Le Trône de Fer, tome 3, intégrale de George R.R. Martin

Publié le par Walpurgis

Littérature fantasy29175.jpg

 

Traducteur : Jean Sola

Edition : J’ai Lu

Date de parution : 2003

Première date de parution : 2000

ISBN : 978-2-290-02216-0

Nombre de pages : 1150 pages

Prix : 16,90 euros

 

Garanti sans spoilers

 

 

Résumé :

 

Le Royaume des sept couronnes est toujours convoité par plusieurs rois mais lesquels ont survécu ? Quels évènements vont se passer dans ce monde incertain ? Mais inexorablement, l’hiver vient…

 

Ce volume comporte les volumes :

 

Intrigues à Port-Réal

L’épée de feu

Les noces pourpres

La loi du régicide

 

 

Je suis face à une énorme difficulté en écrivant ce billet sur ce tome 3 intégral. Comment dire, faire ressentir à quel point ce livre est merveilleux et magistral sans pour autant spoiler les lecteurs ? Bien que l’exercice soit difficile, je le tente car des révélations ne seraient pas à leur place ici.

Vous l’aurez compris dès les premières lignes, ce volume est époustouflant. Après avoir laissé les personnages dans des situations haletantes, on se demande bien ce qu’ils ont pu devenir. Rapidement, le contact est pris et nous voici emportés dans les complots, les joutes verbales, les alliances politiques, les mariages intéressés… Enormément d’évènements qui font qu’on ne décroche pas de ce livre, pas une seule fois quitte à tomber de fatigue.

L’évolution des personnages est remarquable même pour les secondaires (ceux à qui ne sont pas consacrés de chapitre dirons-nous) et même pour les personnages encore plus en arrière-plan. Car il faut bien l’avouer les personnages s’en prennent plein la gueule et on adore ça ! Même pour nos chouchous à chacun et George R. R. Martin a réussi à me faire changer d’avis sur certains personnages, j’ai envie de dire comme une môme (ou une fille amoureuse) :« T’es trop fort George ! ».

George R. R. Martin est véritablement un génie de la narration, des retournements de situations puis Jean Sola est un traducteur merveilleux, je suis déçue d’avoir appris qu’il ne continuerait pas à traduire la saga car il faut l’avouer, le parler du gueux est génialement pensé !

L’épopée est merveilleuse et connaît de sacrés moments d’apothéose. Je crevais d’émotions parfois tellement c’était fort ! Bref, c’est magique et c’est avec une pointe au cœur que j’ai fermé ce tome, hantée encore par le récit.

En conclusion, lisez-le ! Je ne peux pas en dire plus sans trahir ma parole.

 

Walpurgis

 

PS : Et bonne année à tous ^^, dernier billet de 2011 publié en 2012 avant le bilan !

 

Publié dans Coups de coeur

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
Oui, sniff !
Répondre
F
Oui, il va être coupé en deux ou à peu près. La saison 3 s'arrêtera après les noces... et Daenarys et ses soldats (ce que j'en ai déduit d'après les titres des épisodes 9 et 10).
Répondre
W
<br /> <br /> Rohlalala ! Ca va pleurer dans les chaumières !<br /> <br /> <br /> <br />
F
Oui les dragons !!! Et ce qui est magique c'est qu'on a vraiment l'impression de voir le livre ! :) Je pense notamment aux scènes de Daenerys et ses soldats.
Répondre
W
<br /> <br /> Oui c'est vrai ^^ Cette saison risque d'être spectaculaire même si je crois avoir entendu que le livre 3 est divisée en deux saisons !<br /> <br /> <br /> <br />
F
Tu as vu la bande-annonce de la saison 3 ! Ça donne des frissons !
Répondre
W
<br /> <br /> Oh oui !!! Y'a de supers moments ! Et y'a les dragons ! C'est dur t'attendre !<br /> <br /> <br /> <br />
F
Un magistral coup de coeur pour moi aussi ! Quel tome, mais quel tome ! Plusieurs jours après ma lecture, j'en suis encore toute retournée !
Répondre
<br /> <br /> Ca va être dingue sur notre petit écran !!!<br /> <br /> <br /> <br />